herankommen

herankommen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)
1. come up (zu to), approach
2. herankommen an (+ Akk) come up to; mit der Hand: reach, get hold of; (Zugang haben zu) an Stelle etc.: be able to get (through) to; an jemanden, etw.: be able to get at (oder get hold of)
3. fig.: herankommen an (+ Akk) an Vorbild etc.: come up to; an eine Zahl etc.: come near, approach; er / es kommt nicht an ... heran auch he / it can’t touch ...; er kommt an sie nicht heran auch he can’t hold a candle to her; etw. an sich herankommen lassen wait and see how s.th. turns out; ich lasse es lieber an mich herankommen I’d rather cross that bridge when I come to it (oder wait and see); als Arzt kann er es sich nicht leisten, alles Leid an sich herankommen zu lassen to let all the suffering get to (oder affect) him
* * *
to come up; to come on
* * *
he|rạn|kom|men
vi sep irreg aux sein
1) (räumlich) to come or draw near (
an +acc to), to approach ( an etw (acc) sth); (zeitlich) to draw near ( an +acc to), to approach ( an etw (acc) sth)

das lasse ich mal an mich herankommen (fig inf) — I'll cross that bridge when I come to it (prov)

die Verfolger kamen dicht an den führenden Läufer heran — those behind were almost catching up with the leader

unsere Verfolger kamen immer näher heran — our pursuers were gaining on us

auf 1:3 herankommen — to pull up or back to 1-3

er lässt alle Probleme an sich herankommen — he always adopts a wait-and-see attitude

2)

(= erreichen, bekommen) an den Chef/Motor kommt man nicht heran —

wie komme ich nur an das Kapital heran? — how do I get hold of or (wenn festgelegt) get at the capital?

3)

(= sich messen können mit) an jdn herankommen — to be up to the standard of sb

herankommen — to be up to (the standard of) sth

an diesen Wissenschaftler kommt keiner heran — there's no-one who is a patch on (Brit) or a match for (US) this scientist

er kommt nicht an seinen Vater heran — he's not a patch on (Brit) or a match for (US) his father

* * *
he·ran|kom·men
vi irreg Hilfsverb: sein
[an jdn/etw] \herankommen to come up [to sb/sth], to approach [sb/sth]; (bis an etw kommen) to get to sth
sie kamen nicht an die Stellungen heran they didn't get to the enemy positions
2. (herangelangen können)
an jdn/etw \herankommen to reach sb/sth
man kommt nur schwer an diese Stelle heran it's a difficult spot to reach
3. (sich beschaffen können)
an etw akk \herankommen to get hold of sth
4. (in persönlichen Kontakt kommen)
an jdn \herankommen to get hold of sb; (näher kommen)
man kommt einfach sehr schwer an sie heran it's so difficult to really get to know her
5. (gleichwertig sein)
[in etw dat] an jdn/etw \herankommen to be up to the standard of sb/sth [in sth]
in Leistung kommt das Modell an das Konkurrenzfahrzeug fast heran the model is almost up to the standard of the competition in performance
6.
alles an sich akk \herankommen lassen (fam) to cross a bridge when one comes to it
nichts an sich akk \herankommen lassen (fam) not to let anything get to one fam
sie lässt nichts an sich \herankommen she doesn't let anything get to her
* * *
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
1)

an etwas (Akk.) herankommen — come or draw near to something; approach something

ganz nahe an etwas (Akk.) herankommen — come right up to something

2) (zeitlich)

der große Tag war herangekommen — the big day had arrived

3)

an etwas (Akk.) herankommen — (erreichen) reach something; (erwerben) obtain something; get hold of something

an jemanden herankommen — (fig.) get hold of somebody

an jemandes Erfolg/Rekord herankommen — (fig.) equal somebody's success/record

* * *
herankommen v/i (irr, trennb, ist -ge-)
1. come up (
zu to), approach
2.
herankommen an (+akk) come up to; mit der Hand: reach, get hold of; (Zugang haben zu) an Stelle etc: be able to get (through) to; an jemanden, etwas: be able to get at (oder get hold of)
3. fig:
herankommen an (+akk) an Vorbild etc: come up to; an eine Zahl etc: come near, approach;
er/es kommt nicht an … heran auch he/it can’t touch …;
er kommt an sie nicht heran auch he can’t hold a candle to her;
etwas an sich herankommen lassen wait and see how sth turns out;
ich lasse es lieber an mich herankommen I’d rather cross that bridge when I come to it (oder wait and see); als Arzt kann er es sich nicht leisten,
alles Leid an sich herankommen zu lassen to let all the suffering get to (oder affect) him
* * *
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein
1)

an etwas (Akk.) herankommen — come or draw near to something; approach something

ganz nahe an etwas (Akk.) herankommen — come right up to something

2) (zeitlich)

der große Tag war herangekommen — the big day had arrived

3)

an etwas (Akk.) herankommen — (erreichen) reach something; (erwerben) obtain something; get hold of something

an jemanden herankommen — (fig.) get hold of somebody

an jemandes Erfolg/Rekord herankommen — (fig.) equal somebody's success/record


Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • herankommen — V. (Mittelstufe) sich einer Person oder Sache nähern Synonyme: rankommen (ugs.), zutreten, herantreten Beispiele: Das Eichhörnchen kam ganz nahe an uns heran. Ich sah ihn schnell herankommen. herankommen V. (Aufbaustufe) sich den Zugang zu einer… …   Extremes Deutsch

  • herankommen an — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • erreichen Bsp.: • Ich konnte das Buch nicht erreichen …   Deutsch Wörterbuch

  • herankommen — ◆ her|ạn||kom|men 〈V. intr. 170; ist〉 1. sich nähern, näher kommen 2. an etwas herankommen 2.1 etwas mit den Händen greifen können, daran heranreichen können 2.2 〈fig.〉 etwas bekommen, besorgen können 3. 〈fig.〉 an jmdn. herankommen 3.1 jmdn.… …   Universal-Lexikon

  • herankommen — he·rạn·kom·men (ist) [Vi] 1 ↑heran 2 (an etwas (Akk)) herankommen es schaffen, besonders mit der Hand einen bestimmten Gegenstand zu berühren ≈ (an etwas) ↑heranreichen (1): Kommst du an die Bücher heran, die oben im Regal stehen? 3 an etwas… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • herankommen — 1. a) ↑ herangehen (1). b) heranrücken, in die Nähe rücken, kommen, sich nähern; (geh.): [heran]nahen. 2. a) heranreichen; (ugs.): drankommen, rankommen, ranreichen; (landsch.): beikommen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • herankommen — eraankumme …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • herankommen — he|r|ạn|kom|men …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Herankommen — 1. Ihr kommt alle ran, sagt Hausmann. (Stargard.) Hausmann ist ein Bummler gewesen, den eine Hure geheirathet hatte, um ihr Gewerbe ohne polizeiliche Belästigung fortsetzen zu können. Jene Worte soll derselbe den Kunden seiner Frau beruhigend… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • nähern — ansteuern; zugehen auf; (sich) bewegen (nach); ankommen; dazu kommen; (sich) anschließen; herkommen; erreichen; nahen; dazu stoßen; …   Universal-Lexikon

  • anrauschen — ạn|rau|schen <sw. V.; ist (ugs.): a) mit einem rauschenden Geräusch herankommen: der Zug rauschte an; <meist im 2. Part. in Verbindung mit »kommen«:> er kam auf seinem Motorrad angerauscht; b) mit großer Gebärde, Aufmerksamkeit auf sich …   Universal-Lexikon

  • nähern — sich nähern a) sich annähern, herankommen, herantreten, im Anzug sein, nahen, näher kommen/rücken, sich zubewegen, zugehen auf, zukommen auf; (geh.): herannahen. b) fast gleichkommen, fast vergleichbar sein, grenzen an, herankommen, heranreichen… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”